![Vítejte na přednášce Počítač pro překladatele - překlad podporovaný počítačem Praha, 9. listopadu 2002 © Ing. Otto Pacholík 2002, - ppt stáhnout Vítejte na přednášce Počítač pro překladatele - překlad podporovaný počítačem Praha, 9. listopadu 2002 © Ing. Otto Pacholík 2002, - ppt stáhnout](https://slideplayer.cz/12/4016553/big_thumb.jpg)
Vítejte na přednášce Počítač pro překladatele - překlad podporovaný počítačem Praha, 9. listopadu 2002 © Ing. Otto Pacholík 2002, - ppt stáhnout
![PDF) The Use of CAT Tools in University Translation Courses: A Case Study Based on Teaching with Memsource | Filip Šanca - Academia.edu PDF) The Use of CAT Tools in University Translation Courses: A Case Study Based on Teaching with Memsource | Filip Šanca - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/56870229/mini_magick20180818-23694-hwx425.png?1534585871)
PDF) The Use of CAT Tools in University Translation Courses: A Case Study Based on Teaching with Memsource | Filip Šanca - Academia.edu
![PDF) Převod stylu v literárním překladu: využití paralelních korpusů a dalších elektronických nástrojů PDF) Převod stylu v literárním překladu: využití paralelních korpusů a dalších elektronických nástrojů](https://i1.rgstatic.net/publication/329435353_Prevod_stylu_v_literarnim_prekladu_vyuziti_paralelnich_korpusu_a_dalsich_elektronickych_nastroju/links/5c08773c299bf139c741c186/largepreview.png)
PDF) Převod stylu v literárním překladu: využití paralelních korpusů a dalších elektronických nástrojů
![Využití programu Excel jako CAT nástroje (vytváření pamětí pro překlady ze stávajících textů) Jiří Vedral Jednota tlumočníků a překladatelů, Praha (hl. - ppt stáhnout Využití programu Excel jako CAT nástroje (vytváření pamětí pro překlady ze stávajících textů) Jiří Vedral Jednota tlumočníků a překladatelů, Praha (hl. - ppt stáhnout](https://slideplayer.cz/8/2289398/big_thumb.jpg)